[ JAZZ ]

[ JAZZ ]
*

[ JAZZ ]

interprété par DJ Jazzy Jeff aka Jeffrey Townes


le meilleur pOur la fin, Jazz ne fait pas partie de la famille, il a juste un rOle récurrent
mais On ne pOuvait pas ne pas le présenter

c'est un DJ que Will a rencOntré dans un club
ils sOnt vite devenus inséparables

tOut le mOnde se rapelle de leur serrage de mains.. 'Yo Pssscchhhhh'

inOubliable


*

# Posté le vendredi 21 juillet 2006 08:37

[ LA SERIE EN DETAILS ]

*

[ LA SERIE EN DETAILS ]


Produite par Quincy Jones (Thriller de Michael Jackson, c'était lui).

Durant l'été 1990, le projet se met donc en place.

Question: qui va jouer le rôle principal ?

A cette époque, 2 jeunes issus du milieu Hip-Hop font péter les charts américains


DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince-II

La production se focalise sur ce 'Fresh Prince'.. il passe une audition.
Le rôle est comme fait pour lui.

Il réussi même à ramener son pote Jazzy Jeff dans la série.

Le tout jeune Will Smith est entouré de comédiens expérimentés

Le Prince de Bel-Air sera son tremplin vers la gloire.


_______________________

Nombre de saisons: 6 (de 1990 à 1996)

Nombre d'épisodes: 148

Première diffusion américaine (NBC): 10 Septembre 1990

Première diffusion française (F2): 1992

Diffusions françaises: Tous les samedis pendant les vacances vers 9h00 sur France 2

Doublage français

Will Smith (Greg Germain)
Philip Banks (Henri Djanik)
Carlton Banks (Fabrice Josso)
Hilary Banks (Maïk Darah)
Ashley Banks (Valérie Siclay)
Geoffrey (Med Hondo)
Jazz (Vincent Ropion)
Vivian (Claude Chantal de 1990 à 1993 / Michèle Bardollet de 1993 à 1996)


________


Première saison (1990-1991)

Les Grands Projets (The Fresh Prince Project)
Attachez vos ceintures (Bang the Drum, Ashley)
En avant la musique (Clubba Hubba)
On ne touche pas (Not With My Pig, You Don't)
Qu'on est bien chez vous (Homeboy, Sweet Homeboy)
Si ce n'est toi... (Mistaken Identity )
Bonjour la poésie (Def Poet's Society)
Un jour ton prince viendra - 1re partie (Someday Your Prince Will Be in Effect - Part 1)
Un jour ton prince viendra - 2e partie (Someday Your Prince Will Be in Effect - Part 2)
Dis-moi que tu m'aimes (Kiss My Butler)
C'est le grand amour (Courting Disaster)
Le Dindon de la farce (Talking Turkey)
C'est beau l'instruction (Knowledge is Power)
Quand ça va mal (Day Damn One)
Tout le monde peut se tromper (Deck the Halls)
Un coup de chance (The Lucky Charm)
Question de couleur (The Ethnic Tip)
Les Vieux de l'amour (The Young and the Restless)
Il fallait que ça arrive (It Had To Be You)
Une créature de rêve (Nice Lady)
Le Coup de foudre (Love at First Fight)
Nul n'est parfait (Banks Shot)
72 heures (72 Hours)
La Faute à qui ? (Just Infatuation)
Quand faut y aller (Working It Out)


Deuxième saison (1991-1992)

L'Amour et tout le tremblement (Did the Earth Move For You?)
Pas de quartier (The Mother of All Battles)
Will trouve un emploi (Will Gets a Job)
Vive les études (PSAT Pstory)
Le marié était en blanc (Granny Gets Busy)
Les mamies ne sont pas des momies (Guess Who's Coming to Marry?)
À vos balais mesdames (The Big Four-Oh)
Méfiez-vous des apparences (She Ain't Heavy)
Retour de manivelle (Cased Up)
Un service en vaut un autre (Hi-Ho Silver)
Les congrès, ça use ! (The Butler Did It)
Donner c'est donner (Something For Nothing)
Un Noël mouvementé (Christmas Show)
Traiteur sur gages (Hilary Gets a Life)
Le Haut du panier (My Brother's Keeper)
L'Âme s½ur (Geoffrey Cleans Up)
Traitement de choc (Community Action)
Will a horreur de l'hôpital (Ill Will)
Drôle de jeu (Eyes on the Prize)
Souvenirs de contestation (Those Were the Days)
Ma mère a un amant (Vying for Attention)
Les Sabots d'Helen (The Aunt Who Came to Dinner)
Parlez-moi d'amour (Be My Baby Tonight)
Coup de chaleur (Strip-Tease for Two)


Troisième saison (1992-1993)

Un retour dont on ne revient pas (How I Spent My Summer Vacation)
Après l'émeute (Will Gets Committed)
Cousins, cousines (That's No Lady, That's My Cousin)
Will a des antennes (Hilary Gets a Job)
Carlton en tient une couche (Mama's Baby, Carlton's Maybe)
Un juge, deux touches (P.S. I Love You)
Laissez les juges (Here Comes the Judge)
Aux abois dans les bois (Boyz in the Woods)
Ambiance électorale (A Night at the Oprah)
Élections tragiques (Asses to Ashes)
Travaux pratiques (A Funny Thing Happened on the Way to the Forum)
Guerre froide (The Cold War)
Très chère mamam (Mommy Nearest)
La Retraite du flambeur (Winner Takes Off)
Reconversion (Robbing the Banks)
Lorsque l'enfant paraît (Bundle of Joy)
Un plan d'enfer (The Best Laid Plans)
Le Prince de Princetown (The Alma Matter)
Tout est bien qui finit mal (Just Say Yo)
La Délivrance (The Baby Comes Out)
La Retraite du flambeur (You Bet Your Life)
Will se lance dans le comique (Ain't No Business Like Show Business)
Un vrai festival (The Way We Were)
Le Diplôme de fin d'études (Six Degrees of Graduation)


Quatrième saison (1993-1994)

Quand le jazz est là - 1re partie (Where There's a Will, There's a Way - Part 1)
Quand le jazz est là - 2e partie (Where There's a Will, There's a Way - Part 2)
Ça tombe mal (All Guts, No Glory)
Le Père de l'année (Father of the Year)
Willosophie (It's Better to Have Loved and Lost It...)
Cas de conscience (Will Goes a-Courtin')
La Toute Première Fois (Hex and the Single Guy)
Que le bizutage commence (Blood is Thicker Than Mud)
Le mauvais sort s'abat (Fresh Prince After Dark)
Homme au bord de la crise de nerf (Home is Where the Heart Attack Is)
Ma cousine est à vous (Take My Cousin - Please)
Un concours particulier (You've Got To Be a Football Hero)
Un baptême pas comme les autres ('Twas the Night Before Christening)
Un concours particulier (Sleepless in Bel-Air)
Merci patron (Who's the Boss)
Drôle d'oiseau (I Know Why the Caged Bird Screams)
Ça vous fait quoi de sortir avec une star (When You Hit Upon a Star)
Quand l'amour s'en mêle (Stop Will! In the Name of Love)
Grand vent dans les ventes (You'd Better Shop Around)
La Femme de mon ami (The Ol' Ball and Chain)
Tombés du ciel (The Harder They Fall)
Titre français inconnu (M is For the Many Things She Gave Me)
La Fête des mères (Mother's Day)
Papa a encore une excuse (Papa's Got a Brand-New Excuse)
Maison à vendre (For Sale By Owner)
Tapage nocturne (The Philadelphia Story)


Cinquième saison (1994-1995)

Titre français inconnu (What's Will Got to Do With It? - Part 1)
Le Client - 2e partie (The Client - Part 2)
L'Allumeur allumé (Reality Bites)
Retour aux sources (Grumpy Young Men)
Cinéma (Fresh Prince: The Movie)
Le Licenciement de Will (Will's Misery)
Il faut croire au Père Noël (Father Knows Best)
C'est la guerre (Sooooooooul Train)
Une fille très attachante (Love Hurts)
Vie privée (Will's Up a Dirt Road)
Les Années nostalgiques (Will Steps Out)
Titre français inconnu (Same Game, Next Season)
Peine de c½ur (Three's a Crowd)
Diffamation (t's a Wonderful Lie)
Il pleut des balles (Bullets Over Bel-Air)
Duo d'amour (A Decent Proposal)
Les Apprentis mariés (Will is From Mars...)
Jour de noces (The Wedding Show (Psyche!))
Titre français inconnu (Slum Like It ... Not!)
Will fait de l'exercice (As the Will Turns)
Titre français inconnu (Save the Last Trance For Me)
La Chasse aux petits trésors (To Thine Own Self Be Blue... and Gold)
Pieds froids, c½ur chaud ! (Cold Feet, Hot Body)
Flash-back en ascenseur (Love in an Elevator)
Mariage surprise (For Whom the Wedding Bells Toll)


Sixième saison (1995-1996)

Halte au feu (Burnin' Down the House)
Titre français inconnu (Get a Job)
Titre français inconnu (Stress Related)
Carlton a le blues (Bourgie Sings the Blues)
Titre français inconnu (The Script Formerly Known As)
Titre français inconnu (Not, I Barbecue)
Titre français inconnu (Not With My Cousin You Don't)
Titre français inconnu (Viva Lost Wages)
Titre français inconnu (There's the Rub - Part 1)
Titre français inconnu (There's the Rub - Part 2)
Titre français inconnu (I, Ooh, Baby, Baby)
Titre français inconnu (Boxing Helena)
Titre français inconnu (I, Clownius)
Titre français inconnu (Breaking Up is Hard To Do - Part 1)
Titre français inconnu (Breaking Up is Hard To Do - Part 2)
Titre français inconnu (I, Bowl Buster)
Titre français inconnu (The Butler's Son Did It)
Titre français inconnu (Hare Today...)
Titre français inconnu (I, Whoops, There It Is)
Titre français inconnu (I, Stank Horse)
Titre français inconnu (I, Stank Hole in One)
Titre français inconnu (Eye, Tooth)
Titre français inconnu (I, Done - Part 1)
Titre français inconnu (I, Done - Part 2)



# Posté le vendredi 21 juillet 2006 08:55

Modifié le vendredi 21 juillet 2006 14:48

[ LE GENERIQUE ]

[ LE GENERIQUE ]
*

[ LE GENERIQUE ]

Les paroles


Now this is the story all about how my life got twisted upside down and I'd like to take a minute just sittin right there I'll tell you how I became the prince of a town called Bel-Air

In West Philadelphia I'm born and raised on a playground is where I've spent the most of my days chilling out, maxing, relaxing all cool and all shooting some b-ball outside of the school when a couple of guys, they were up to no good started making trouble in my neighbourhood I got in one little fight and my mom got scared and said "you're moving with your aunt and uncle in Bel-Air"

I
begged and pleaded with her day after day but she packed my suitcase and sent me on my way she gave me a kiss and then she gave me my ticket I put my walkman on and said I might as well kick it

First class, yo this is bad, drinking orange juice out of a champagne glass if this's what the people of Bel-Air livin' like, hmm this might be alright!

I whistled for a cab and when it came near the licensplate said "Fresh" and had a dice in the mirror if anything I could say that this cab was rare but I thought now forget it, go home to Bel-Air

I
pulled up to the house about seven or eight and I yelled to the cabby "Go, home smell you later" looked at my kingdom I was finally there to sit my throne as the prince of Bel-Air






Lyrics and music by Will Smith. Produced by Will Smith in association with "A Touch Of Jazz".






><la partie en italique n'est visible que dans les premiers épisodes><



><le décor, où Will est assis sur la chaise qui tourne, est celui du clip 'Parents Just Don't Understand><




*
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 21 juillet 2006 09:03

[ LANCER DE JAZZ ]

[ LANCER DE JAZZ ]
*

[ LANCER DE JAZZ ]

faut vOus imaginer le bruit des jets d'eau LoOl


><il a toujours la même chemise quand il se fait jeter dehors, et ça pendant les 6 années de la série !><




*

# Posté le vendredi 21 juillet 2006 09:29

Modifié le vendredi 21 juillet 2006 10:11

[ DIALOGUES CULTES ]

[ DIALOGUES CULTES ]
*

[ DIALOGUES CULTES ]







Will: Et touuuuuut ça c'est mon Oncle Phil

___________


Entraineur: Bonjour Will, qui est cette personne ? Il me semble ne l'avoir jamais vue dans notre établissement ?
Jazz: Jazz, mec !
Entraineur: Bonjour monsieur Jazzmec

___________


Jazz:
(En s'adressant à Philip) Cette fois, vous ne pouvez pas me jeter dehors car je suis déjà à l'extérieur !
Oncle Phil:
(Il le prend et le jette dans la maison)

___________


Carlton:
(il chantonne en nettoyant le magasin)
Will: Tu vois Carlton, c'est pour ça que les gens te poussent dans les escaliers.

___________


Will: Je viens de Philadelphie. On a du cotiser pour être pauvres.

___________


Will:
(à son Oncle) Il ont du en agrandir des bureaux quand tu étais à l'école !

___________


Jazz: Vous avez oublié de m'inviter pour votre petite fête ! Mais comme j'aillais m'incruster de toute façon..
Will: Jazz ! la fête c'est demain !
Jazz: Génial ! je vais pieuter ici ce soir alors !

___________


Will: Ca c'était Carlton, tu le reconnaitras facilement, c'est le seul qui sera plus petit que toi.

___________


Carlton: Eh mince ! Je suis pas près de l'avoir de suite l'héritage maintenant !
Oncle Phil: Je ne suis pas encore mort Carlton..
Carlton: Mais ce monde est cruel grand chef et tu n'y échapperas pas !

___________


Oncle Phil: Debout Will réveille-toi, il y a urgence !
Will: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHH !
Oncle Phil: Mais ce n'est rien, juste Viviane qui va accoucher.
Will: Mais non Oncle Phil, c'est pas ça, t'as oublié de mettre ton caleçon !

___________


Hilary: On devrait soutenir notre mère, elle va accoucher quand même, pauvre d'elle !
Will: Pauvre d'elle ?! Et moi alors ?! j'ai vu Oncle Phil tout nu c'était horrible, je vais rester traumatisé à vie !



*

# Posté le vendredi 21 juillet 2006 11:18